中国的英语学习者会将绝大部分精力投入到单词量的扩展上,但往往忽视了另一部分隐形的「巨大词汇量」,这是绝大多数人背单词的误区。我们先来看一组数据:

关注我的朋友都知道,我喜欢统计词频。而无论选取任何材料英语词组词典下载,只要文本量够大,最高频的词汇基本是固定的,具有非常强的规律性。譬如我之前统计了2016年的《纽约时报》和《经济学人》。文本量前者为5千万,后者3百万,两个文本的高频词重合度非常高。

更具体一点,词频最高的词性一定是介词。两者词频排名前20的介词如下图:

词频前20的单词,近一半是介词。如果统计任何其它的文本也会得到相似的结果。不妨思考一下,这些介词在文章中是以何种形式存在的?

1.

一部分是独立存在的,譬如 on the table 中的 on,就是简单的介词性质。剩下的一部分,就是常常被人忽视,但是在口语中使用频率极其高的情况:

介词和动词结合成为短语,形成一个新的意思。这个短语可以被认为是一个新的单词,叫做动词短语(phrasal verbs)。

事实上,你完全可以把动词短语当成一个「新单词」。和动词一样,动词短语也有及物和不及物之分,譬如 look after 后面就要跟宾语,属于及物动词。短语 break down 常常独立使用,可被视为不及物动词。

这些单词常常被我们忽略,为什么?因为我们背单词的时候英语词组词典下载,常常觉得只要记住了一个动词,就默认觉得掌握了和这个动词有关的短语了。而实际情况是,「动词+介词」形成的意思可以和原本的单词完全不同,譬如 play down 和play的意思完全不同,掌握play不等于掌握了「play + 介词」。

另外,一件很反常识的事是:英语中越简单的单词,往往越难掌握。不知道你有没有注意过,英语中意思最多,用法最灵活的单词往往是那些比较短、拼写简单的词。例如 take 属于我们最早学的词,但是用法却五花八门:可以理解为「接受」(take criticism),也可以理解为「写」(take notes)等等。

介词同样属于这个例子,介词有空间意义,继而引申出时间和抽象意义。用法和意义更是丰富多彩,很难掌握。例如 on 就可以引申出「压力」的抽象意义,再和不同的单词相结合,形成各种复杂的意思。

有意思的是,单词越长,除了拼写难记住以外,用法上反而趋近固定和单一。譬如 mesmerize,意思单一,就是「迷惑」的意思,用法也固定。多看几个例句也就能基本掌握了。

动词词组恰恰就是由这些「短」动词和「短」介词构成的,而也正是因为「短」,用法上反而千变万化,更难掌握,又容易被学习者忽略。

2.

语言学家 Garnder 和 Davies 的研究指出,通常192个单词中就会出现一个动词短语。而动词短语常常被英语学习者有意忽略,并且在实际中避免使用。

这就导致,相比于母语者,中国学习者更加倾向于使用单个单词。但是好的英语水平意味着必须能同时灵活运用动词短语。

举个例子,我有个健身的朋友,只吃很少的盐。他要给老外说自己少吃盐,结果就说 reduce salt intake。听起来文绉绉的,但是老外根本就不会这样讲,地道的说法是 cut down on salt。所有的单词你都认识,但是我敢说没有几个人能用出来。说白了,是不认识 cut down on 这个动词短语。

据统计,动词短语在口语中是极其、非常、十分普遍的。在日常对话中,80%的动词都是以动词短语的形式出现的。而在写作或比较正式的场合,动词短语的使用频率稍有下降。

我收集和总结了英语中使用频率最高的482个动词短语(Phrasal Verbs),并将其做成了Anki卡片,如下:

Anki卡

关于Anki卡的使用教程 :